福建日报2024年10月12日发布:潘玮柏煮泡面火了!锅水有讲究,下蛋卡时间
⭐发布日期:2024年10月12日 | 来源:福建日报
【2024澳门正版免费料大全精准】 |
【2024年澳门精准正版资料】 |
【澳门资料大全】 | 【澳门最准真正最准资料大全】 | 【澳门管家婆-肖一码】 | 【2024今晚澳门开奖结】 | 【澳门管家婆一肖中特100%】 | 【2024新澳免费资料绿波】 | 【2024澳门今晚开什么号码新澳门开奖记录杳询今天】 | 【新澳门彩历史开奖记录走势图】 |
【澳门2024年6749港澳彩】 | 【新澳门近15期历史记录】 | 【新澳门最新开奖记录大全优酷】 | 【澳门开奖结果2024开奖结果查询】 | 【新澳门开奖直播】 | 【香港澳门资料大全香港t开什么号】 | 【新澳门开奖结果2024开奖记录】 | 【管家婆开奖结果】 |
导读
潘玮柏以教授吃泡面短视频引发热议,视频中他对泡面制作流程详尽介绍,展现吃货本色,引发网友热评,甚至被戏称要取代谢霆锋成食神。以下是外媒报道。
双语文本
As someone who appreciates a piping hot bowl of instant noodles, all delicious recipes are welcomed. It seems singer-rapper Wilber Pans version became a hit with netizens after he shared it on the Internet.
作为喜欢热腾腾的泡面的人,所有美味的食谱都受到欢迎。说唱歌手潘玮柏在网上分享其泡面版本后,似乎受到了网友的追捧。
In a vlog, the 44-year-old is seen sharing his instant noodlesrecipe while showing off two packets of noodles and eggs. According to Wilber, the use of a copper pot and using a gas stove instead of an induction cooker will make the dish tastier.
在一个视频博客中,这位44岁的人分享了他的泡面食谱,并展示了两包面条和鸡蛋。据潘玮柏说,使用铜锅和用煤气炉代替电磁炉会使这道菜更美味。
He also demonstrated adding the seasoning to the water before bringing it to a boil, saying this helps the water boil faster. The singer also insists that for best results, the noodles shouldnt be cooked longer than four minutes. Specific to the second, he says that the eggs have to be added two minutes and 40 seconds in.
他还演示了在煮沸前将调味料加入水中,说这有助于水更快沸腾。这位歌手还坚持认为,为了获得最佳风味,煮面条不应超过四分钟。具体到第二步,他说鸡蛋必须在两分四十秒后加入。
Wilber then proceeds to cover the pot, saying this will help cook the egg whites while keeping the yolk soft. Once the meal was ready, we noticed even Wilbers eating style differed from the conventional.
然后潘玮柏盖上锅盖,说这将有助于煮熟蛋白,同时保持蛋黄柔软。饭菜准备好后,我们注意到潘玮柏的饮食风格也与传统不同。
The finishing touchsaw him using the lid as a plate and sandwiching a portion of noodles and egg together, even drizzling soup over. Netizens who claim to have followed Wilbers instructions swear that their instant noodles turned outto be tastier than usual.
最后,他把盖子当盘子,把面条和鸡蛋夹在一起,甚至淋上汤。网友声称按照潘玮柏的指示煮的面比平时更美味。
One even joked that Wilber seems more engaged insharing his recipe as compared to announcing his new music. Like us, a netizen also pointed out that this was the first time she saw someone eat from the lid.
甚至有人开玩笑说,潘玮柏似乎更热衷于分享他的食谱,而不是宣传他的新音乐。和我们一样,一位网友也指出,这是她第一次看到有人用盖子吃饭。
相关表达
1.instant noodles方便面,泡面
例:I found a packet of instant noodlesin the kitchen.
我在厨房找到了一袋方便面。
2.finishing touch(es)最后的润色
释义:If you add the finishing touches to something, you add or do the last things that are necessary to complete it.
例:The only finishing touchmost of these puddings need is a custard sauce.
这些布丁大部分只需要用蛋奶沙司最后点缀一下。
3.turn out
证明是,结果是,原来是
例:The job turned outto be harder than we thought.
这工作结果比我们想象的要难。
出席,在场
例:A vast crowd turned outto watch the procession.
有一大群人出来观看游行队伍。
制造,生产
例:The factory turns out900 cars a week.
这家工厂每周生产900辆汽车。
4.be engaged in/on忙于,从事于
释义:Someone who is engaged in or engaged on a particular activity is doing that thing.
例:They are engaged intalks with the Irish government.
他们正忙着与爱尔兰政府谈判。
进资源群领取可可英语APP内几大重点栏目文章音频+PDF讲义文件
◆《庆余年2》被吐槽制作粗糙
◆晨读 | 洞洞鞋如何成为时尚宠儿
◆口语| “手机静音了”“手机响了”英语怎么说
更多英语听说资料、AI口语陪练、外刊精读,均在可可英语APP中哦~
(长按识别下图二维码,即可前往下载)返回搜狐,查看更多
责任编辑:
【澳门管家婆免费开奖大全】 【2024年新澳门六开今晚开奖直播】 |
【今晚澳门特马开什么号码342】 【澳门一码一肖一待一中】 |
【新奥彩最新资料查询】 【2024年新澳门开奖结果16日】 |
【2024年澳门正版资料大全】 【香港管家婆资料大全】 |
【新澳彩资料免费长期公开四大才子】 【新奥彩今晚开什么】 |
【新澳门精准资料】 【六开彩澳门开奖结果查询今晚2024234】 【新澳门全年资料内部公开】 |
发表评论
吕帅
2秒前:例:The only finishing touchmost of these puddings need is a custard sauce.
IP:74.65.7.*
周简王
5秒前:他还演示了在煮沸前将调味料加入水中,说这有助于水更快沸腾。
IP:17.48.6.*
梁鸿
1秒前:Netizens who claim to have followed Wilbers instructions swear that their instant noodles turned outto be tastier than usual.
IP:12.44.3.*